英翻越南文

2.  This can be seen in the following example.

列入考量 翻譯因素包括如下

這個架構包括如下

4.  The framework consists of the following:

1.  This can be seen in the following terms.

(2) The following are examples of…

其他常見的句型請見下例:

5.  They advocated principles such as the following:

鄙人文中可以印證。

以下是…的實例

以下是…的實例

(1) The following is an instance of…

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

從以下實例可以印證。

他們倡導的原則以下

6.  The developmental sequence is summarized below:

成長按次總結以下

「以下所述…」以as follows表達是習用法,但很多人常誤寫成*as following,需多加注重 翻譯社也可用the following來表達「以下」或「如後」 翻譯意思,不外之後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,以下例:

3.  Factors taken into consideration include the following:

7.  The elements of translation strategies are listed below:

翻譯策略的要素表列如