close
Google 將定義未來網頁標準,AMP 是個野心計劃
你可能會想,這會不會只是翻譯的 AI 犯錯呢?但可笑的是,只要將蘋果跟谷歌調換一下位置,變成「谷歌比蘋果厲害」的話,翻譯是「Google is more powerful than Apple」,成績全部正面了起來。
Google 與 Apple 之間的競爭永無盡頭,近年戰線已經舒展至 AI 機械進修。這方面給人感受 Google 可能技勝一籌,因為究竟結果已發展了多年而且相關辦事對照多。不過近日有網友就發現,本來 Google 不甘願甯可被人說她比 Apple 差,所以竟然透過 AI 手藝來賜與「還擊」,結果令網友笑翻翻譯
此文章原刊於 Qooah.com
各人可以本身去嘗嘗!
說的就是近日有人發現,假如在 Google 翻譯上輸入「蘋果比谷歌利害」的話,翻譯成英文的話結果是出:「Apple is worse than Google」(蘋果比谷歌更差),如許的意思是完全相反的翻譯網友笑言,此次真的是「Translate Server Error」了!
Google 搜索主管加盟蘋果,預期協助讓 Siri 更伶俐、更具人性
然後我們再看看「worse」這個字在翻譯庫中的註釋是不是失足了,成績居然是對的,即是說這很大機遇就是有心的啊!到底 Google 是不是小器了呢?真是不知道了!
為您推薦更多相關文章:
文章出自: https://tw.news.yahoo.com/google-%E5%BE%88%E5%B0%8F%E5%99%A8-%E7%BF%BB%E8%AD%AF-apple-%E6%AF%94%E8%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
留言列表