close
加利西亞語翻譯這都是君主崇尚聰明的過錯 翻譯社
但 "縱舍響馬" 又如何能治世界呢?
所以說:巢傾卵破;魯國酒味稀薄,邯鄲便受圍;聖人出生避世而悍賊隨之而起。
試論,世俗所謂智者,有不為悍賊積累財物的嗎?
多言的說客已經把全國搞得大亂了。
3.這些濟世學說、典章軌制、禮教法令之類 翻譯東西,本意是為世人謀更多福利
所謂最聖明之人,有不為悍賊守護財物的嗎?何故知道如斯呢?
心得寫在前面:(小弟詮釋不佳,還望大師多多分享心得)
聖人死去了,悍賊就不再興起,天下也就甯靖無事了 翻譯社
此重利盜跖而使弗成禁者,是乃聖人之過也。
足跡接乎諸侯之境,車軌結乎千里以外。則是上好知之過也!
毀棄曲尺繩墨與圓規矩尺,折斷工倕一類巧匠之手指,而天下人始能含藏其賦性之巧。
統括四境,所用來豎立宗廟社稷,治理處所等的方式,未嘗不是師法聖人呢?
6.最後一段提到兩個重點:(不得服氣莊子 翻譯先知卓見)
很好 翻譯文章 翻譯公司很好的心得!!
故絕聖棄知,悍賊乃止﹔擲玉毀珠,小盜不起﹔焚符破璽,而民朴鄙﹔掊斗折衡,而民不爭﹔
白話說來就是:我說苗條就是美,你就要佩服苗條就是美,因為我是專家 翻譯社
”蹠回覆說:“怎會沒有禮貌呢?能覬覦屋內所藏之財物就是聖,爭先進入就是勇,
把堅白之辯糾結在一起,把同異之辯加以偏言詭辯,
所以老子也要我們向小孩而學赤子之心呢!
河流乾涸了,溪谷隨之空虛;山丘鏟平了,深淵隨之被填實;
豈非你不知道人格最高尚的時期嗎?
尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農氏等。在阿誰時期,民用結繩方式記事,以其所食為甘美,
如斯四位賢人,也免不了殺身之禍 翻譯社因此,蹠之同夥問蹠,“盜賊也有其奉行之規矩嗎?
測驗考試論之:世俗之所謂至知者,有不為悍賊積者乎?所謂至聖者,有不為悍賊守者乎?
4.所以說,聖人不死,大盜不止 翻譯社
5.師曠、工倕、離朱之類的”專家”,也就是所謂的”巨匠”,往往以專業來威攝升斗小民。
滅文章,散五采,膠離朱之目,而天始人含其明矣。毀絕鉤繩,而棄規矩,攦工倕之指,而全國始人有其巧矣 翻譯社
如斯厚利使蹠一類悍賊屢禁不止,這就是聖人 翻譯過錯啊 翻譯社
(2)人類的巧思製造很多狡辯,狡辯培養多言的說客,卻也搞得全國大亂 翻譯社
故絕聖棄知,悍賊乃止﹔擲玉毀珠,小盜不起﹔焚符破璽,而民朴鄙﹔掊斗折衡,而民不爭﹔
白話說來就是:我說苗條就是美,你就要佩服苗條就是美,因為我是專家 翻譯社
”蹠回覆說:“怎會沒有禮貌呢?能覬覦屋內所藏之財物就是聖,爭先進入就是勇,
把堅白之辯糾結在一起,把同異之辯加以偏言詭辯,
所以老子也要我們向小孩而學赤子之心呢!
河流乾涸了,溪谷隨之空虛;山丘鏟平了,深淵隨之被填實;
豈非你不知道人格最高尚的時期嗎?
尊盧氏、祝融氏、伏犧氏、神農氏等。在阿誰時期,民用結繩方式記事,以其所食為甘美,
如斯四位賢人,也免不了殺身之禍 翻譯社因此,蹠之同夥問蹠,“盜賊也有其奉行之規矩嗎?
測驗考試論之:世俗之所謂至知者,有不為悍賊積者乎?所謂至聖者,有不為悍賊守者乎?
4.所以說,聖人不死,大盜不止 翻譯社
5.師曠、工倕、離朱之類的”專家”,也就是所謂的”巨匠”,往往以專業來威攝升斗小民。
滅文章,散五采,膠離朱之目,而天始人含其明矣。毀絕鉤繩,而棄規矩,攦工倕之指,而全國始人有其巧矣 翻譯社
如斯厚利使蹠一類悍賊屢禁不止,這就是聖人 翻譯過錯啊 翻譯社
(2)人類的巧思製造很多狡辯,狡辯培養多言的說客,卻也搞得全國大亂 翻譯社
翻譯境地 翻譯社人們能含藏其明,全國就不會有誇耀誇張之舉;
若此之時,則至治已。今遂至使 民延頸舉踵,曰「某所有賢者」,贏糧而趣之,則內棄其親而外去其主之事,
何以知其然邪?彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉,則是非竊仁義聖知邪?
人們製造出量斗與秤用來計量,於是就產生了偷斤減兩,用來哄人的現象。
彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱,皆外立其德而爚亂天下者也,法之所無用也。
而是創建濟世學說、典章制度、禮教法律之人。
五者不備而能成悍賊者,天下未之有也。」由是觀之,善人不得聖人之道不立,跖不得聖人之道不可。
所以說:“魚兒弗成以離水,治國之道不克不及昭示於人。
所以說:自然仔尚厚!
子獨不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、伯皇氏、中心氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、
世界之善人少而惡人多,是以,聖人利於世界少,害世界者多 翻譯社
若此之時,則至治已。今遂至使 民延頸舉踵,曰「某所有賢者」,贏糧而趣之,則內棄其親而外去其主之事,
何以知其然邪?彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉,則是非竊仁義聖知邪?
人們製造出量斗與秤用來計量,於是就產生了偷斤減兩,用來哄人的現象。
彼曾、史、楊、墨、師曠、工倕、離朱,皆外立其德而爚亂天下者也,法之所無用也。
而是創建濟世學說、典章制度、禮教法律之人。
五者不備而能成悍賊者,天下未之有也。」由是觀之,善人不得聖人之道不立,跖不得聖人之道不可。
所以說:“魚兒弗成以離水,治國之道不克不及昭示於人。
所以說:自然仔尚厚!
子獨不知至德之世乎?昔者容成氏、大庭氏、伯皇氏、中心氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、
世界之善人少而惡人多,是以,聖人利於世界少,害世界者多 翻譯社
翻譯社故四子之賢而身難免乎戮。
再試論,世俗所謂最明智之人,有不為悍賊蘊蓄財物的嗎?
是以,完全摒棄一切伶俐才智,悍賊便可停止;
天下人都曉得去根究他所不知道的,卻不懂得去反思他所知道的;
古時辰 翻譯容成氏、大庭氏、伯皇氏、中心氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、
要抗禦翻箱倒櫃扒竊的盜賊,就必然要收緊口袋,把箱櫃門窗上鎖堅固,這是世俗所謂的明智之舉。
何故知其然邪?昔者齊國鄰邑相 望,雞犬之音相聞,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。
故逐於悍賊,揭諸侯,竊仁義并斗斛權衡符璽之利者,雖有軒冕之賞弗能勸,斧鉞之威弗能禁。
PS終於在01可以看見深度哲學了。YA!
甘其食,美其服,樂其俗,安其居,鄰國相望,雞狗之音相聞,民至老死而不相來往。
聽說“某地方有聖人”,就帶足糧食,奔往賢人的地方,搞得在家裏拋棄了親人,
以前齊國鄰里相望,雞鳴狗叫之聲相聞,魚網遍及,農耕之地,方圓二千餘里,
故曰:「魚不成脫於淵,國之利器不成以示人。」彼聖人者,世界之利器也,非所以明天下也。
所以,田成子雖有響馬 翻譯名聲,而其處境卻跟堯舜一樣平穩,小國不敢诘問诘責,大國不敢征討,
翻譯的原出處是曉竹全國有略加修改 翻譯社
攪亂六律分別,銷毀竽瑟等樂器,把師曠一類樂工之耳塞住,而全國人始能含藏其本性之聰明;
這類智巧多了,仁慈風俗就要受其疑惑。
既然如此,所謂智者,他們的作法不就是為大盜儲蓄積累財物嗎?
翻譯:
十二代享有齊國,這不就是盜取齊國,連同聖知之法一併盜取,用來守護他那響馬之身嗎?
殫殘全國之聖法,而民始 可與論議﹔擢亂六律,鑠絕竽瑟,塞瞽曠之耳,而世界始人含其聰矣﹔
再試論,世俗所謂最明智之人,有不為悍賊蘊蓄財物的嗎?
是以,完全摒棄一切伶俐才智,悍賊便可停止;
天下人都曉得去根究他所不知道的,卻不懂得去反思他所知道的;
古時辰 翻譯容成氏、大庭氏、伯皇氏、中心氏、栗陸氏、驪畜氏、軒轅氏、赫胥氏、
要抗禦翻箱倒櫃扒竊的盜賊,就必然要收緊口袋,把箱櫃門窗上鎖堅固,這是世俗所謂的明智之舉。
何故知其然邪?昔者齊國鄰邑相 望,雞犬之音相聞,罔罟之所布,耒耨之所刺,方二千余里。
故逐於悍賊,揭諸侯,竊仁義并斗斛權衡符璽之利者,雖有軒冕之賞弗能勸,斧鉞之威弗能禁。
PS終於在01可以看見深度哲學了。YA!

甘其食,美其服,樂其俗,安其居,鄰國相望,雞狗之音相聞,民至老死而不相來往。
聽說“某地方有聖人”,就帶足糧食,奔往賢人的地方,搞得在家裏拋棄了親人,
以前齊國鄰里相望,雞鳴狗叫之聲相聞,魚網遍及,農耕之地,方圓二千餘里,
故曰:「魚不成脫於淵,國之利器不成以示人。」彼聖人者,世界之利器也,非所以明天下也。
所以,田成子雖有響馬 翻譯名聲,而其處境卻跟堯舜一樣平穩,小國不敢诘問诘責,大國不敢征討,
翻譯的原出處是曉竹全國有略加修改 翻譯社
攪亂六律分別,銷毀竽瑟等樂器,把師曠一類樂工之耳塞住,而全國人始能含藏其本性之聰明;
這類智巧多了,仁慈風俗就要受其疑惑。
既然如此,所謂智者,他們的作法不就是為大盜儲蓄積累財物嗎?
翻譯:
十二代享有齊國,這不就是盜取齊國,連同聖知之法一併盜取,用來守護他那響馬之身嗎?
殫殘全國之聖法,而民始 可與論議﹔擢亂六律,鑠絕竽瑟,塞瞽曠之耳,而世界始人含其聰矣﹔
翻譯智巧多了,山澤中的野獸就要被侵擾;
為之符璽以信之,則并與符璽而竊之﹔為之仁義以矯之,則并與仁義而 竊之。
然而田成子一旦殺齊君而盜其 國,所盜者豈獨其國邪?
那樣 翻譯時期,就是治理得最好的了。當今之世,居然要讓民眾伸長脖子、踮起腳根企盼 翻譯社
莊子仿佛講得很籠統
則是不乃竊齊國并與其聖知 之法以守其響馬之身乎?
何以知道是如許呢?
崇尚巧詐之禍亂天下,如斯之利害呀!從夏商周三代以來就是這樣 翻譯社
彼人含其明,則天下不鑠矣﹔人含其聰,則天下不累矣﹔人含其知,則全國不惑矣﹔人含其德,則全國不僻矣。
2.莊子所謂”聖人”應該不是指道德無瑕之人。
故曰:唇竭則齒寒,魯酒薄而邯鄲圍,聖人生而悍賊起。掊擊聖人,縱舍響馬,而世界始治矣。
便會造成無限的紛爭,引發全國大亂。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(摘自原出處)
翻譯:
蠕動爬行的小蟲,細小的飛蟲,都無不是以而損失其個性。
聖人不死絕,悍賊就不會止息 翻譯社所以倚重聖人以治理天下,就是使蹠一類大盜取得重利。
并與其聖知之法而盜之,故田成子有乎盜賊之名,而身處堯舜之安。
老莊接觸不多,就請諸大提點囉
保護退卻就是義,判定成事與否就是智,公道分贓就是仁,不具有這五條,而能成為悍賊的,世界沒有如許人 翻譯社
(1)人類 翻譯巧手製造很多東西,造就了文明,卻也破壞了生態 翻譯社
拋棄澹泊無為的風尚而喜好多言 翻譯說客,
故跖之徒問跖曰:「盜亦有道乎?」跖曰:「何適而無有道邪?夫妄意室中之藏,
翻譯:
1.按莊子的看法,知與不知、善與惡、是與非等等,都是主觀意向,
都知道非難他認為惡的,卻不知反思他認為善的,所以全國就大亂了 翻譯社
翻譯:
在外面丟掉了所主管之政事,他們 翻譯足跡踏遍諸侯河山,車子 翻譯轍印交織於千里之外 翻譯社
為之符璽以信之,則并與符璽而竊之﹔為之仁義以矯之,則并與仁義而 竊之。
然而田成子一旦殺齊君而盜其 國,所盜者豈獨其國邪?
那樣 翻譯時期,就是治理得最好的了。當今之世,居然要讓民眾伸長脖子、踮起腳根企盼 翻譯社
莊子仿佛講得很籠統
則是不乃竊齊國并與其聖知 之法以守其響馬之身乎?
何以知道是如許呢?
崇尚巧詐之禍亂天下,如斯之利害呀!從夏商周三代以來就是這樣 翻譯社
彼人含其明,則天下不鑠矣﹔人含其聰,則天下不累矣﹔人含其知,則全國不惑矣﹔人含其德,則全國不僻矣。
2.莊子所謂”聖人”應該不是指道德無瑕之人。
故曰:唇竭則齒寒,魯酒薄而邯鄲圍,聖人生而悍賊起。掊擊聖人,縱舍響馬,而世界始治矣。
便會造成無限的紛爭,引發全國大亂。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯(摘自原出處)
翻譯:
蠕動爬行的小蟲,細小的飛蟲,都無不是以而損失其個性。
聖人不死絕,悍賊就不會止息 翻譯社所以倚重聖人以治理天下,就是使蹠一類大盜取得重利。
并與其聖知之法而盜之,故田成子有乎盜賊之名,而身處堯舜之安。
老莊接觸不多,就請諸大提點囉
保護退卻就是義,判定成事與否就是智,公道分贓就是仁,不具有這五條,而能成為悍賊的,世界沒有如許人 翻譯社
(1)人類 翻譯巧手製造很多東西,造就了文明,卻也破壞了生態 翻譯社
拋棄澹泊無為的風尚而喜好多言 翻譯說客,
故跖之徒問跖曰:「盜亦有道乎?」跖曰:「何適而無有道邪?夫妄意室中之藏,
翻譯:
1.按莊子的看法,知與不知、善與惡、是與非等等,都是主觀意向,
都知道非難他認為惡的,卻不知反思他認為善的,所以全國就大亂了 翻譯社
翻譯:
在外面丟掉了所主管之政事,他們 翻譯足跡踏遍諸侯河山,車子 翻譯轍印交織於千里之外 翻譯社
說來忸捏,小我學藝不精,昨日曲解踢踢網兄 翻譯"聖人不死,大盜不止"一席話
夙昔龍逢被殺,比干被剖心,蒼弘被挖腹,伍子胥被殺,屍首棄江任其腐臭,
所謂聖人,有不為悍賊守護財物 翻譯嗎?何故知道如斯呢?
應用智謀诳騙,令人不知不覺中深受迫害,
所以那些跟隨於悍賊以後,把自己抬舉為諸侯,偷斤減兩、偽造文書以謀利的人,
卻被衆人誤用,反而造成更多違反道德的行為。(人類總體福利不增反減)
深感愧疚不已之餘,也特定找了原出處研讀一番 翻譯社
打破量斗、損壞秤鉈,而民沒有爭心;把天下聖人之法全部拋棄,而蒼生始可以介入議論。
故測驗考試論之:世俗之所謂知者,有不為悍賊積者乎?所謂聖者,有不為悍賊守者乎?
小弟以您這篇文章下酒(吃飯時看到),英氣可追古人矣!!
”由此看來,仁慈之人得不著聖人之道,就無所作為,響馬得不著聖人之道,就不克不及橫行無阻,
抹掉彩色斑紋,狼藉五色,把離朱一類明目人的眼睛黏起來,而世界人始能含藏其本性之明;
因此,如許作就會上掩蔽日月之光亮,下銷毀山水之生命,中粉碎四季之正常運行。
人們能含藏其聰,全國就不會遭帶累而受害;人們能含藏其聰明,天下就不會利誘;
為之斗斛以量之,則并與斗斛而竊之﹔為之衡量以稱之,則并與衡量而竊之﹔
故曰:大巧若拙 翻譯社削曾、史之行,鉗楊、墨之口,攘棄仁義,而世界之德始玄同矣 翻譯社
君主誠心崇尚智慧而拋棄大道,天下就要大亂了。
以其所衣為漂亮,以其風俗為歡愉,以其居處為安逸,相鄰之國互相望獲得,民眾直到老死也不相互交往。
伶俐反被伶俐誤,是自古以來 翻譯弊端 翻譯社
造出仁義規範本是用以改正人 翻譯過失,卻也造就虛情假意的現象。
7.有待大家補充.....
夙昔龍逢被殺,比干被剖心,蒼弘被挖腹,伍子胥被殺,屍首棄江任其腐臭,
所謂聖人,有不為悍賊守護財物 翻譯嗎?何故知道如斯呢?
應用智謀诳騙,令人不知不覺中深受迫害,
所以那些跟隨於悍賊以後,把自己抬舉為諸侯,偷斤減兩、偽造文書以謀利的人,
卻被衆人誤用,反而造成更多違反道德的行為。(人類總體福利不增反減)
深感愧疚不已之餘,也特定找了原出處研讀一番 翻譯社
打破量斗、損壞秤鉈,而民沒有爭心;把天下聖人之法全部拋棄,而蒼生始可以介入議論。
故測驗考試論之:世俗之所謂知者,有不為悍賊積者乎?所謂聖者,有不為悍賊守者乎?
小弟以您這篇文章下酒(吃飯時看到),英氣可追古人矣!!
”由此看來,仁慈之人得不著聖人之道,就無所作為,響馬得不著聖人之道,就不克不及橫行無阻,
抹掉彩色斑紋,狼藉五色,把離朱一類明目人的眼睛黏起來,而世界人始能含藏其本性之明;
因此,如許作就會上掩蔽日月之光亮,下銷毀山水之生命,中粉碎四季之正常運行。
人們能含藏其聰,全國就不會遭帶累而受害;人們能含藏其聰明,天下就不會利誘;
為之斗斛以量之,則并與斗斛而竊之﹔為之衡量以稱之,則并與衡量而竊之﹔
故曰:大巧若拙 翻譯社削曾、史之行,鉗楊、墨之口,攘棄仁義,而世界之德始玄同矣 翻譯社
君主誠心崇尚智慧而拋棄大道,天下就要大亂了。
以其所衣為漂亮,以其風俗為歡愉,以其居處為安逸,相鄰之國互相望獲得,民眾直到老死也不相互交往。
伶俐反被伶俐誤,是自古以來 翻譯弊端 翻譯社
造出仁義規範本是用以改正人 翻譯過失,卻也造就虛情假意的現象。
7.有待大家補充.....
總歸一句話:
那時年齡戰國時期,百家爭鳴,若獲國君重用,則稱聖人也。
但是巨盜至,則負匱揭篋擔囊而趨,唯恐緘縢扃鐍之不固也。然則鄉之所謂知者,不乃為大盜積者也?
那些偷竊腰環等不值錢物件的小賊,抓住了要被誅殺,
放棄玉帛,小盜也不再鼓起;燃燒符信、打碎印章,而民蒙昧無欲、返樸歸真;
聖人之缺失易懂
小國不敢非,大國不敢誅,十二世有齊國,
「人法地,地法天,天法道,道法天然 翻譯社」
何故知道是如許呢?
赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、 伏犧氏、神農氏,當是時也,民結繩而用之。
老子講求「棄智絕聖」也是這個事理。
造出印鑑本來是作為取信於人的憑證,卻也產生偽造文書的現象;
莊子‧外篇‧胠篋第十 原文與翻譯
可是,田成子弒君竊國。所盜取的只是這個國家嗎?連同治理國度的聖知之法也一併盜取了 翻譯社
那時年齡戰國時期,百家爭鳴,若獲國君重用,則稱聖人也。
但是巨盜至,則負匱揭篋擔囊而趨,唯恐緘縢扃鐍之不固也。然則鄉之所謂知者,不乃為大盜積者也?
那些偷竊腰環等不值錢物件的小賊,抓住了要被誅殺,
放棄玉帛,小盜也不再鼓起;燃燒符信、打碎印章,而民蒙昧無欲、返樸歸真;
聖人之缺失易懂
小國不敢非,大國不敢誅,十二世有齊國,
「人法地,地法天,天法道,道法天然 翻譯社」

何故知道是如許呢?
赫胥氏、尊盧氏、祝融氏、 伏犧氏、神農氏,當是時也,民結繩而用之。
老子講求「棄智絕聖」也是這個事理。

造出印鑑本來是作為取信於人的憑證,卻也產生偽造文書的現象;
莊子‧外篇‧胠篋第十 原文與翻譯
可是,田成子弒君竊國。所盜取的只是這個國家嗎?連同治理國度的聖知之法也一併盜取了 翻譯社
感激人人支撐
他們所創建之法是無用的 翻譯社
弓箭、鳥網、陷阱方面的智巧多了,空中的飛鳥就要被騷動擾攘侵犯;
大推~
闔四竟以內,所以立宗廟社稷,治邑屋州閭鄉曲者,曷嘗不法聖人哉?
夫川竭而谷虛,丘夷而淵實。聖人已死,則悍賊不起,世界平而無故矣!
總不能以"無為而治"帶過吧?
所以說,“最大的巧猶如笨拙。”除去曾參、史魚之類忠孝德行,封住楊朱、墨翟之類善辯之口,
所以,世界經常産生大亂,罪惡就在於崇尚智慧(巧詐)。
有句"掊擊聖人,縱舍響馬,而天下始治矣。"
世界之善人少而不善人多, 則聖人之利世界也少而害世界也多。
上誠好知而無道,則世界大亂矣!何故知其然邪?夫弓弩畢弋機變之知多,則鳥亂於上矣﹔鉤餌罔罟罾笱之知多,則魚亂於水矣﹔削格羅落罝罘之知多,則獸亂於澤矣﹔知詐漸毒、頡滑堅白、解垢同異之變多,則俗惑於辯矣。故天下經常大亂,罪在於好知。故全國皆知求其所不知而 莫知求其所已知者,皆知非其所不善而莫知非其所已善者,是以大亂。故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。甚矣, 夫好知之亂世界也!自三代以下者是已!舍夫各種之民而悅腳夫役之佞﹔釋夫恬淡無為而悅夫啍啍之意,啍啍已亂全國矣!
像曾參、史魚、楊朱、墨翟、師曠、工倕、離朱這類人,都是建樹其所得於外,並以之迷亂天下人心,
沒有客觀 標準,因而都可混而為一,不加辨別。假如執著己見,以此非彼,
翻譯:
將為胠篋探囊發匱之盜而為守備,則必攝緘縢,固扃鐍,此世俗之所謂知也。
感激樓上版主操心提供。有機遇咱們在閒聊老莊八卦了。
他們所創建之法是無用的 翻譯社
弓箭、鳥網、陷阱方面的智巧多了,空中的飛鳥就要被騷動擾攘侵犯;
大推~
闔四竟以內,所以立宗廟社稷,治邑屋州閭鄉曲者,曷嘗不法聖人哉?
夫川竭而谷虛,丘夷而淵實。聖人已死,則悍賊不起,世界平而無故矣!
總不能以"無為而治"帶過吧?
所以說,“最大的巧猶如笨拙。”除去曾參、史魚之類忠孝德行,封住楊朱、墨翟之類善辯之口,
所以,世界經常産生大亂,罪惡就在於崇尚智慧(巧詐)。
有句"掊擊聖人,縱舍響馬,而天下始治矣。"
世界之善人少而不善人多, 則聖人之利世界也少而害世界也多。
上誠好知而無道,則世界大亂矣!何故知其然邪?夫弓弩畢弋機變之知多,則鳥亂於上矣﹔鉤餌罔罟罾笱之知多,則魚亂於水矣﹔削格羅落罝罘之知多,則獸亂於澤矣﹔知詐漸毒、頡滑堅白、解垢同異之變多,則俗惑於辯矣。故天下經常大亂,罪在於好知。故全國皆知求其所不知而 莫知求其所已知者,皆知非其所不善而莫知非其所已善者,是以大亂。故上悖日月之明,下爍山川之精,中墮四時之施,惴耎之蟲,肖翹之物,莫不失其性。甚矣, 夫好知之亂世界也!自三代以下者是已!舍夫各種之民而悅腳夫役之佞﹔釋夫恬淡無為而悅夫啍啍之意,啍啍已亂全國矣!
像曾參、史魚、楊朱、墨翟、師曠、工倕、離朱這類人,都是建樹其所得於外,並以之迷亂天下人心,
沒有客觀 標準,因而都可混而為一,不加辨別。假如執著己見,以此非彼,
翻譯:
將為胠篋探囊發匱之盜而為守備,則必攝緘縢,固扃鐍,此世俗之所謂知也。
感激樓上版主操心提供。有機遇咱們在閒聊老莊八卦了。
翻譯、箱子用提 翻譯、口袋用擔的,快步離去,還唯恐你鎖的不鞏固。
聖人不死,悍賊不止。雖重聖人而治世界,則 是厚利盜跖也。
”那些聖人就是治國之道,是不能昭示給天下人的。
人們能含藏其德性,天下就不會有邪惡 翻譯社
打破聖人禮制,放掉響馬,而世界就可以獲得甯靖 翻譯社
聖也﹔入先,勇也﹔出后,義也﹔知能否,知也﹔分均,仁也。
而盜竊國家 翻譯悍賊卻成了諸侯,如許諸侯之家就有仁義,這不就是把仁義聖知一路“盜竊”了嗎?
釣具、漁網、魚簍方面的智巧多了,水中的魚類就要被侵擾;
捨棄質樸儉樸之百姓而偏心汲汲營營之才人,
翻譯:
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=418560有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
聖人不死,悍賊不止。雖重聖人而治世界,則 是厚利盜跖也。
”那些聖人就是治國之道,是不能昭示給天下人的。
人們能含藏其德性,天下就不會有邪惡 翻譯社
打破聖人禮制,放掉響馬,而世界就可以獲得甯靖 翻譯社
聖也﹔入先,勇也﹔出后,義也﹔知能否,知也﹔分均,仁也。
而盜竊國家 翻譯悍賊卻成了諸侯,如許諸侯之家就有仁義,這不就是把仁義聖知一路“盜竊”了嗎?
釣具、漁網、魚簍方面的智巧多了,水中的魚類就要被侵擾;
捨棄質樸儉樸之百姓而偏心汲汲營營之才人,
翻譯:
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=418560有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜